-
1 fangen*
1. vt1) ловить, пойматьFísche / Vögel (mit dem Netz) fángen — ловить рыбу / птиц (сетью)
Die Kátze hat éíne Maus gefángen. — Кошка поймала мышь.
2) поймать, задержать, схватить (преступника)éínen Verbrécher fángen — поймать [задержать] преступника
3) перен разг перехитрить, провести (кого-л)sich fángen lássen* — попасться на удочку [дать себя перехитрить]
So leicht lásse ich mich nicht fángen! — Меня так легко не проведёшь!
4) схватить, получитьéínen Ball fángen — схватить мяч
5)Gríllen fángen — (за)хандрить
Féúer fángen — 1) загореться, воспламеняться 2) увлечься, влюбиться
Er fängt leicht Féúer. — Он легко увлекается.
Die Musík ihn ganz gefángen. — Музыка полностью захватила его.
6)éíne (Óhrfeige) fángen разг — получить пощёчину
2. sich f́ángen1) попадать, попадатьсяEr hat sich in der éígenen Schlínge gefángen. — Он попался в собственную ловушку.
2) прийти в норму, восстановить (своё) душевное равновесиеsich (wíéder) fángen — взять себя в руки
-
2 ergreifen*
vt книжн1) хватать, схватить (что-л), браться, взяться (за что-л)ein Mésser ergréífen — схватить нож
j-n bei der Hand ergréífen — взять кого-л за руку
2) схватить, поймать, задержать, арестоватьéínen Täter ergréífen — задержать преступника
3)éínen Berúf ergréífen — выбрать профессию
Máßnahmen ergréífen — принимать меры
éíne Gelégenheit ergréífen — (вос)пользоваться случаем
die Initiatíve ergréífen — взять на себя инициативу
4) охватывать (о пламени)5) перен охватывать (о чувстве и т. п.)Éíne Angst ergríff sie. — Её охватил страх.
6) перен тронуть, растрогатьSéíne Geschíchte hat álle tief ergríffen. — Его история глубоко тронула всех.
-
3 einen Verbrecher festnehmen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen Verbrecher festnehmen
-
4 festnehmen* отд
vt задерживать, арестовыватьéínen Verbrécher féstnehmen — задержать преступника
-
5 ergreifen
vt1) хватать, схватить; браться, взяться (за что-л.)2) схватить, поймать, задержать (преступника и т.п.)3) охватывать (кого-л.), овладевать (кем-л. - о чувстве)4) трогать, тронуть, растрогать5)für j-n [j-s] Partei ergreifen — стать на чью-л. сторону, заступиться за кого-л.
Современный немецко-русский словарь общей лексики > ergreifen
-
6 der Täter konnte ergriffen werden
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Täter konnte ergriffen werden
-
7 erwischen
vt l.: jmd. hat etw. erwischt кому-л. что-л. досталось, удалось отхватить, получитьeinen guten Sitzplatz, einen ruhigen, guten Posten erwischenVor meiner Nase hat mann das letzte Exemplar verkauft. Ich habe nun leider keins mehr erwischt.Ich habe einen schönen Braten [einen hübschen Stoff] erwischt.2. едва успеть, еле застать. Ich habe den Zug [die letzte Straßenbahn] gerade noch erwischt.Wir erwischten den Rennfahrer gerade noch vor dem Start.Wir erwischten den Schauspieler während einer Drehpause und konnten ihn interviewen.3.а) схватитьjmd. am Rockzipfel, Rockschoß, Kragen gerade noch erwischenб) задержать, поймать (преступника)einen Dieb, Verbrecher erwischenDie Polizei hatte bei der Razzia den Dieb [den Falschen] erwischt.Der freche Bengel wollte ausreißen, aber ich konnte ihn gerade noch erwischen,в) застигнуть на месте преступления. Der wurde bei einem Einbruch [einer krummen Sache] erwischt.Er wurde erwischt, als er ein Auto aufbrach.Wir haben Tilo dabei erwischt, wie er Blumen im Garten köpfte.Laßt euch nicht wieder erwischen!Wenn ich euch noch einmal erwische, geht es euch aber schlecht!4.: es hat ihn [jmdn.] erwischtа) он заболел [слёг, свалился], его прихватилоон пострадалего ранило. Es hat ihn beim Fußballspiel erwischt.Es hat ihn ordentlich erwischt.Es hat ihn bei einem Bombenangriff [Sturmangriff, Gefecht] erwischt.Alle Fallschirmspringer sind gut gelandet, nur einen Gefreiten hat's erwischt.Mich hat die Grippe diesmal verschont, dafür hat's meinen Mann ganz schlimm erwischt,б) он погиб [внезапно умер]. Gleich nach seiner Einberufung hat es ihn erwischt.Drei Jahre blieb er im Krieg unversehrt, aber am letzten Tag hat es ihn erwischt.Den hat es erwischt. Mitten in der Arbeit,в) он попался, его схватили. Diesmal sind wir wieder gut über die Grenze gekommen, bis auf den letzten, den hat's erwischt. Der Zoll hat ihn verhaftet.г) он безнадёжно влюбился. "Was ist los, Fritz kommt seit Wochen nicht mehr zum Tennisspielen?" — "Den hat's erwischt. Er hat eine neue Freundin",д) он рехнулся. Dich hat's wohl erwischt, du bist wohl nicht ganz normal.Nach den vielen Schicksalsschlägen hat es sie erwischt, sie ist in eine Irrenanstalt gekommen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > erwischen
-
8 fassen
1. vt1) хватать, схватитьetw. (A) mit den Händen [mit béíden Händen] fássen — схватить что-л обеими руками
j-n bei der Hand [am Arm] fássen — схватить кого-л за руку
j-n únter den Arm fássen — взять кого-л под руку
fass! — хватай!, фас! (приказ собаке)
2) ловить, пойматьéínen Verbrécher fássen — схватить [задержать, арестовать] преступника
3) высок охватыватьAngst fásste ihn. — Его охватил страх.
4) воен жарг получатьLöhnung [Éssen] fássen — получать жалованье [паёк]
Der Tank fasst 80 Liter. — Бак вмещает 80 литров.
6) вставлять в оправу, обрамлятьeinen Édelstein in échtes Gold fássen — вставить драгоценный камень в оправу из настоящего золота
7) выражать, формулироватьséíne Gedánken in Worte fássen — выразить мысли словами
8) понимать, постигатьIch kann es nicht fássen. — Я этого не могу понять.
9)Vertráúen zu j-m fássen — почувствовать доверие к кому-л
Mut fássen — воспрянуть духом
éínen Entschlúss fássen — принять решение
j-n bei séíner schwáchen Séíte fássen — пользоваться чьей-л слабостью
Bei dem Lärm kann man keinen klaren Gedanken fássen. — Когда шумно, невозможно собраться с мыслями.
2.vi схватывать, держатьсяDie Schráúbe fasst gut. — Болт хорошо держится.
Der Mörtel fast. — Раствор схватывается [затвердевает].
3.sich f́ássen успокоиться, собраться с мыслями, взять себя в рукиEr kónnte sich vor Überráschung kaum fássen. — Он едва смог прийти в себя от удивления.
-
9 habhaft
1) :éíner Sáche habhaft wérden книжн — овладеть, завладеть чем-л
Am Énde kónnte die Polizéí des Täters habhaft wérden. — В конце концов полиции удалось схватить преступника.
2) диал сытный, тяжёлый (о пище)
См. также в других словарях:
ЗАДЕРЖАТЬ — ЗАДЕРЖАТЬ, ержу, ержишь; ержанный; совер. 1. кого (что). Воспрепятствовать движению кого чего н., остановить. З. поезд. З. воду плотиной. 2. что. Приостановить, отсрочить что н. З. посадку. Дожди задержали сев. 3. кого (что). Принудить… … Толковый словарь Ожегова
задержать — держу, держишь; задержанный; жан, а, о; св. 1. кого что. Воспрепятствовать движению, заставить остаться где л. (обычно на какое л. время). З. поезд. З. сплавляемый по реке лес. З. воду плотиной. З. гостя на час. Меня задержало собрание. 2. что.… … Энциклопедический словарь
Причинение вреда при задержании преступника — Причинение вреда при задержании лица, совершившего преступление обстоятельство, исключающее преступность деяния, предусмотренное уголовным законодательством России и некоторых других стран. Устанавливается, что допустимым является причинение… … Википедия
Cлучаи объявления вознаграждения за поимку преступника в 2008-2013 гг — 2013 22 апреля в Белгороде неоднократно судимый 32 летний Сергей Помазун открыл огонь сначала в оружейном магазине, затем на улице. На месте погибли пять человек, в том числе ученица седьмого класса, еще одна 16 летняя девушка скончалась в… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ВОЗВРАЩЕНИЕ ПРЕСТУПНИКА ГОСУДАРСТВУ — упрощенная процедура выдачи одному государству другим государством лиц, совершивших преступление. В.п.г. может, например, иметь место, когда он совершил угон воздушного судна. В таком случае возвращение осуществляет государство, на территории… … Энциклопедия юриста
Список серий телесериала «Возвращение Мухтара» — Ниже приведён полный список и описание всех серий телесериала «Возвращение Мухтара». В данный момент идёт трансляция 8 сезона сериала[1]. Серии, где герои уходят из сериала, помечены жёлтым цветом. Содержание 1 Список серий 1.1 1 сезон (2004) … Википедия
Список выпусков телепередачи «Следствие вели...» — В данном списке представлены серии документальной телепередачи «Следствие вели...». Цикл этих документальных фильмов выходит с января 2006 года на телеканале НТВ. Каждый фильм документальной телепередачи «Следствие вели…» представляет собой… … Википедия
Ненавидящий полицейских — «Ненавидящий полицейских» произведение американского писателя Эда Макбейна, автора детективных романов из цикла 87 й полицейский участок Сюжет Майкл Риардон, полицейский из 87 го участка, был застрелен июльской ночью. Убийство было совершено из… … Википедия
Человеколов — Мэнкетчер (англ. man catcher букв. человеколов, человекохват) английский боевой ухват. Применялся в Европе в XVIII веке. Представлял собой насаженный на древко ухватообразный наконечник, отличавшийся гибкими «рогами», усеянными шипами.[1] С… … Википедия
Одиночка (фильм, 1987) — У этого термина существуют и другие значения, см. Одиночка. Одиночка Le Solitaire Жанр боевик криминальный фильм драма … Википедия
Инцидент в Оцу — (яп. 大津事件 О:цу дзикэн?) покушение на жизнь цесаревича Николая Александровича, осуществлённое в японском городе Оцу 29 апреля [11 мая] 1891 года. Николай, посетивший Японию в рамках своего восточного путешествия, подвергся нападению… … Википедия